微信更新5.3版本:添加外文翻譯 面對面建群
現在,如果你參(can)加一個(ge)有(you)新朋友的線(xian)下(xia)聚(ju)會,互加微信(xin)恐(kong)怕(pa)已經成了慣例。而如果想把他們拉到一個(ge)微信(xin)群(qun)里(li)卻需要多(duo)做一步:先互加好友,再(zai)從通訊錄里(li)找到這些(xie)人,接著才能建立群(qun)聊(liao)。
而在(zai)新版微信(xin)中(zhong),這一步驟被大大簡化(hua)了(le)。微信(xin)剛剛發(fa)布了(le)iOS平臺(tai)的(de)5.3版,能(neng)(neng)(neng)夠(gou)讓線(xian)下(xia)聚會(hui)的(de)參加(jia)者(zhe)更(geng)方便地加(jia)入同一個(ge)群(qun)組里去,省去互(hu)加(jia)好友和尋找的(de)繁瑣過(guo)程。新版微信(xin)解(jie)決以(yi)上提到(dao)的(de)需求(qiu)場景的(de)方式是一個(ge)叫做“面對(dui)面建(jian)群(qun)”的(de)功(gong)能(neng)(neng)(neng):你(ni)可以(yi)在(zai)“建(jian)立群(qun)聊”的(de)功(gong)能(neng)(neng)(neng)中(zhong)選擇“面對(dui)面建(jian)群(qun)”,然后設置(zhi)一串四位數字(不能(neng)(neng)(neng)過(guo)于簡單,比(bi)如1234這種數字系統(tong)是不允(yun)許的(de)),進入等(deng)待狀(zhuang)態;接下(xia)來,其(qi)他人(ren)也需要選擇“面對(dui)面建(jian)群(qun)”的(de)功(gong)能(neng)(neng)(neng),并輸入同樣一組數字,你(ni)們(men)就會(hui)同時出現在(zai)等(deng)待列表中(zhong)了(le)。
而且(qie),建群后的(de)幾分鐘之內,其他人都(dou)可以輸入同樣的(de)數字組(zu)合來加入,前提是你要在他們附近——微(wei)信利用(yong)了手機的(de)GPS模塊(kuai)來完成識別(bie)。
實際上,微(wei)信(xin)一(yi)直在(zai)嘗(chang)試(shi)成為(wei)(wei)人們(men)線(xian)下社交關系(xi)在(zai)線(xian)上的(de)(de)(de)(de)延伸,并提供更方(fang)(fang)便的(de)(de)(de)(de)方(fang)(fang)式滿(man)足這一(yi)點。此前,除了搜索(suo)微(wei)信(xin)號之外,你(ni)可以通過掃描二維碼的(de)(de)(de)(de)方(fang)(fang)式添加(jia)(jia)好友(you),這是為(wei)(wei)了免去輸(shu)入(ru)步驟;雷達加(jia)(jia)好友(you)則是為(wei)(wei)了讓你(ni)與一(yi)群(qun)新結識的(de)(de)(de)(de)朋友(you)方(fang)(fang)便地互相建立(li)好友(you)關系(xi);而現在(zai)“面對面建群(qun)”的(de)(de)(de)(de)功能實際上與這兩者(zhe)的(de)(de)(de)(de)目的(de)(de)(de)(de)一(yi)樣:滿(man)足更多(duo)的(de)(de)(de)(de)社交場景需求,更方(fang)(fang)便地把線(xian)下的(de)(de)(de)(de)關系(xi)“映射(she)”到(dao)線(xian)上。
“面(mian)對(dui)面(mian)建群(qun)”只(zhi)是此次更(geng)新的(de)一部分,新版微信(xin)還加入(ru)了(le)收藏項(xiang)目(mu)的(de)管理功能。現在,你(ni)(ni)可(ke)以給(gei)收藏的(de)項(xiang)目(mu)打(da)上標簽(qian)(qian),來管理你(ni)(ni)在微信(xin)里收藏的(de)文(wen)章、音樂以及聊天記錄等項(xiang)目(mu)了(le)。你(ni)(ni)可(ke)以自行輸(shu)入(ru)標簽(qian)(qian)名(ming)稱,也可(ke)以利用(yong)系統(tong)給(gei)出的(de)建議(yi)命名(ming)它們。
另外(wai)一項主要更新是多語言翻(fan)譯功能。如果(guo)你接收(shou)到了一條外(wai)文消(xiao)息,長按(an)這條信息就會調出菜(cai)單(dan)鍵,其中你能夠找到新加入的(de)“翻(fan)譯”功能,然(ran)后(hou)你就可以(yi)把這段(duan)話翻(fan)譯成(cheng)系統設置的(de)語言了。
同時(shi),你還(huan)會發現,微信(xin)變得(de)更“扁(bian)(bian)平(ping)(ping)”了(le):這次更新中,微信(xin)上(shang)方的導(dao)航按鈕已經去(qu)掉(diao)了(le)此(ci)前的按鈕邊緣形狀,像iOS7系統應用那樣變成了(le)純文字顯(xian)示(shi),而且(qie)字體變得(de)更細。要知道,從iOS的5.1版本開始,微信(xin)就在一(yi)步步地相扁(bian)(bian)平(ping)(ping)化靠(kao)攏,現在,“扁(bian)(bian)平(ping)(ping)化”的進化終于完成了(le)。